Upgrade to Pro

JACOB'S BLESSINGS

Jacob's death-bed blessings to his sons contain some of the most beautiful flights of Biblical poetry. It is noteworthy that Onkelos, author of the best-known Aramaic Targum (= "translation") of the Five Books of Moses, departs here from his usual practice of giving the simplest, clearest PSHAT (= "simple meaning") of the Biblical text except where DRUSH, Midrash, "searching out" beneath the surface is absolutely indispensable. However here, as in the case of some other highly poetic passages (the Song at the Sea, Bilaam's blessings, the Song of Moses -- HA-AZINU -- and his final blessings), Onkelos felt obliged to introduce MIDRASH into his Targum in order to bring out the essential meaning of the text, which contains allusions to all historical periods and especially the time of Mashiach.

Thus it is Onkelos who informs us that SHILOH (Gen. 49:10) is Mashiach. The Tribes are compared to various animals. Judah is a lion, Issachar is a wide-boned donkey, Dan is a serpent, Naftali a gracious hind, Benjamin a preying fox. In the case of Jacob's children, the animal qualities are elevated in order to destroy the wicked and give the victory to G-d. Thus Onkelos translates Gen. 49:14-15 as: "Yissachar will be wealthy in possessions and his inheritance is between the boundaries. And he saw that his share is good and that the land produces fruits. And he conquered the territories of the nations and destroyed their inhabitants and those who remain of them will serve him and pay him taxes." Onkelos translates the blessing of Benjamin (v. 49:27: "Benjamin is a preying fox, in the morning he devours the prey, in the evening he divides the prey") as: "In the land of Benjamin the Shechinah will dwell (= TISHREI) and in his inheritance the Holy Temple will be built, in the morning and in the afternoon the priests will offer sacrifices and in the evening they will divide the rest of their portions from the other offerings".

Onkelos himself was a GER TZEDEK ("righteous convert"). He was the son of the sister of the Roman Emperor Titus." It is said that before Onkelos converted, he raised the spirits of Titus, Balaam, and Yeshu from hell in order to find out the truth. All three confirmed that the nation of Israel is held in the highest repute in the world to come (Gittin 56b, 57a). Onkelos learned Torah from Rabbi Eliezer ben Hyrcanus ("Rabbi Eliezer the Great") and Rabbi Yehoshua, who were outstanding students of Rabban Yochanan ben Zakkai and were also the teacher-partners of Rabbi Akiva. Onkelos' Targum is the first and most authoritative "commentary" on the Torah.
JACOB'S BLESSINGS Jacob's death-bed blessings to his sons contain some of the most beautiful flights of Biblical poetry. It is noteworthy that Onkelos, author of the best-known Aramaic Targum (= "translation") of the Five Books of Moses, departs here from his usual practice of giving the simplest, clearest PSHAT (= "simple meaning") of the Biblical text except where DRUSH, Midrash, "searching out" beneath the surface is absolutely indispensable. However here, as in the case of some other highly poetic passages (the Song at the Sea, Bilaam's blessings, the Song of Moses -- HA-AZINU -- and his final blessings), Onkelos felt obliged to introduce MIDRASH into his Targum in order to bring out the essential meaning of the text, which contains allusions to all historical periods and especially the time of Mashiach. Thus it is Onkelos who informs us that SHILOH (Gen. 49:10) is Mashiach. The Tribes are compared to various animals. Judah is a lion, Issachar is a wide-boned donkey, Dan is a serpent, Naftali a gracious hind, Benjamin a preying fox. In the case of Jacob's children, the animal qualities are elevated in order to destroy the wicked and give the victory to G-d. Thus Onkelos translates Gen. 49:14-15 as: "Yissachar will be wealthy in possessions and his inheritance is between the boundaries. And he saw that his share is good and that the land produces fruits. And he conquered the territories of the nations and destroyed their inhabitants and those who remain of them will serve him and pay him taxes." Onkelos translates the blessing of Benjamin (v. 49:27: "Benjamin is a preying fox, in the morning he devours the prey, in the evening he divides the prey") as: "In the land of Benjamin the Shechinah will dwell (= TISHREI) and in his inheritance the Holy Temple will be built, in the morning and in the afternoon the priests will offer sacrifices and in the evening they will divide the rest of their portions from the other offerings". Onkelos himself was a GER TZEDEK ("righteous convert"). He was the son of the sister of the Roman Emperor Titus." It is said that before Onkelos converted, he raised the spirits of Titus, Balaam, and Yeshu from hell in order to find out the truth. All three confirmed that the nation of Israel is held in the highest repute in the world to come (Gittin 56b, 57a). Onkelos learned Torah from Rabbi Eliezer ben Hyrcanus ("Rabbi Eliezer the Great") and Rabbi Yehoshua, who were outstanding students of Rabban Yochanan ben Zakkai and were also the teacher-partners of Rabbi Akiva. Onkelos' Targum is the first and most authoritative "commentary" on the Torah.
·236 Views ·0 Reviews